Keine exakte Übersetzung gefunden für البنية النسيجية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch البنية النسيجية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Evidence of extensive destruction to infrastructure and the social fabric is overwhelming.
    والدليل على التدمير الواسع للبنية التحتية والنسيج الاجتماعي قاطع.
  • Australia's entire social and economic fabric and success have been built upon migration.
    ولقد بني كل النسيج الاجتماعي والاقتصادي لأستراليا ونجاحها على الهجرة.
  • Over the years, Israel destroyed Gaza's infrastructure, economic capabilities and social fabric, as well as the Palestinian Authority's security apparatus.
    دمرت إسرائيل عبر السنين البنية التحتية، والإمكانيات الاقتصادية، والنسيج الاجتماعي، والأجهزة الأمنية للسلطة الوطنية.
  • A number of studies were carried out under the programme, the most important of which concern the “role of basic health units in the Mauritanian health care system”, the “opportunity costs of girls' school enrolment”, “young people's organizations” and the “integrated communication pole in Nouadhibou”.
    وقد أجرى البرنامج عدة دراسات تناول أهمها “مكانة الوحدات الصحية الأساسية في المنظومة الصحية في موريتانيا”؛ و “تكاليف فرصة تعليم البنات”؛ و “نسيج الجمعيات الشبابية”؛ و “شبكة الاتصالات المتكاملة لنواذيبو”.
  • The widespread damage to the social fabric and economic infrastructure has particularly affected women, children and the aged.
    إن الضرر الواسع الذي تعرض له النسيج الاجتماعي والبنية التحتية الاقتصادية يؤثر على نحو خاص في النساء والأطفال والمسنين.
  • Most manufacturing companies were small, and the majority of the larger ones produced or processed beer, soft drinks, tobacco, cement, textiles, tea and coffee.
    وأغلب شركات الصناعة التحويلية صغيرة، أما الأكبر حجما فيختص معظمها بإنتاج الجعة والمشروبات غير الكحولية والتبغ والإسمنت والنسيج والشاي والبن أو بتجهيزها.
  • No one can overestimate the importance of national reconciliation in rehabilitating societies that have suffered as a result of bitter armed conflict, given the impact of such conflict on the social fabric and economic infrastructure of the States and regions concerned. National reconciliation can help them to start a new chapter and look forward to a future of peaceful coexistence, cooperation and common objectives and interests.
    فلا يمكن التقليل من محورية عنصر المصالحة الوطنية في إعادة تأهيل المجتمعات التي عانت من مرارة الصراعات المسلحة وانعكاساتها على النسيج الاجتماعي والبنية الاقتصادية في الدول والمناطق المعنية، وتمكينها من طي صفحة الماضي والتطلع إلى مستقبل من التعايش السلمي والتعاون والإحساس بوحدة الهدف والمصالح.